Summarized using AI

The Complex Nightmare of the Asian Cultural Area

ITOYANAGI Sakura • September 04, 2020 • online • Talk

In 'The Complex Nightmare of the Asian Cultural Area,' ITOYANAGI Sakura, an art documentary filmmaker and Ruby committer, explores the intricacies of East Asian cultures as perceived from the outside. The session highlights the complexity of Unicode specifications for East Asian ambiguous characters, especially within the context of Japanese characters that differ significantly from Latin alphabets. Key points discussed include:

  • Climbing Metaphors: Sakura starts with an analogy from her unique climbing style, which helps transition into the complexities of navigating cultural and technological landscapes.
  • Unicode and East Asian Characters: An explanation of how traditional Japanese characters require different handling compared to ASCII, leading to initial 'half-width characters' that didn’t fully represent Japanese writing.
  • Evolution of Technology: The development of technology that improved character handling over time, particularly with limited character usage in mobile phones and the emergence of emojis.
  • Emojis' Cultural Significance: Emojis, which translate to 'picture character' in Japanese, have evolved from simple expressions to integral components of digital communication, gaining acceptance into Unicode despite initial representation challenges.
  • Terminal Configuration: The complexities surrounding the display of East Asian ambiguous characters in terminals is crucial, illustrating how mismatched configurations can create inconsistencies that affect user experience.

Despite intending to delve deeper into the subject of emojis and terminal settings, time constraints limited the discussion. ITOYANAGI concludes the session by expressing a desire to further explore these complexities in future discussions, encouraging attendees to consider the nuanced challenges of expressing digital communication within the cultural framework of East Asia. The session serves as a reminder of the myriad layers present in seemingly simple technological interactions, especially when influenced by differing cultural contexts.

The Complex Nightmare of the Asian Cultural Area
ITOYANAGI Sakura • September 04, 2020 • online • Talk

There are many different cultures in Asia that seem odd to the rest of the world. This session introduces the complexities of the current situation and the various technologies that have been created to achieve their goals.

RubyKaigi 2020 Takeout

00:00:05.520 Hi, guys! Hello again! Let me reintroduce myself: I'm an art documentary filmmaker and the author of 'Relying,' which is Ruby 2.7's new standard library. I am also a Ruby committer and a member of Ruby Core. Additionally, I enjoy a unique style of climbing known as 'nobody,' which is found only in Japan and Taiwan. It includes ascent in waterfalls, gorges, and Slovakian routes. I have a private waterfall that is just a 10-minute walk from my home.
00:02:05.840 As you can see, if I sleep on a rock wall, it can become a matter of life and death. Climbers often use various tricks to gain friction, especially in the style of climbing known as 'nobody,' where the surfaces can be perpetually wet and slippery. Fireballs are particularly well-suited for wet conditions, allowing climbers to achieve excellent friction even on slimy wet rocks.
00:02:40.640 These climbing shoes are called 'baraji,' which are made from nacho fruit. Japanese people have been eating rice for much of our history, and they have developed a significant amount of technology around it, which has even been used to create shoes. Baraji are made from rice straw, which provides great friction but has the disadvantage of being fragile.
00:03:04.800 This is a felt sandal designed for 'saba,' available in Japanese climbing shops. Felt is less abrasive than rubber but offers better friction on wet surfaces and is quite strong. This is a homemade sandal made from polypropylene ropes and fabric. Good fabric can provide more strength and friction than felt.
00:04:09.360 These are work gloves called 'grunte,' which you can easily buy at any of the nearly 60,000 convenience stores in Japan. These gloves provide the strongest friction when climbing on wet rocks. When I last checked, they were 300 yen for 12 pairs, which comes to about 25 yen per pair—you could buy them with a quarter coin.
00:04:46.480 The concept of 'savannah body' combines survival and climbing. In many cases, nobody climbers don’t use gas or gasoline stoves; instead, we apply vampires—an interesting method of cooking in the wild.
00:07:33.759 Today, I'll talk to you about 'Asian Nightmares.' Asian cultures are full of wonders when viewed from the outside. In particular, the cultures of East Asia may seem strange from distant countries.
00:08:03.440 Today, I would like to discuss the specifications of Unicode for East Asian ambiguous characters. Japanese characters are very different from the Latin alphabet as they don’t use whitespace between words. Instead, we read one character at a time within a square frame. Additionally, there are kana to represent the sounds of tens of thousands of kanji.
00:08:56.160 Early Japanese computers lacked the capability to handle complex characters and instead used the second half of the ASCII character code to handle them. Unlike the original kana, these characters were not presented in a square format but resembled English. They were referred to as 'half-width characters,' meaning they reduced the space required for writing, which was not an accurate representation of the original Japanese characters.
00:09:53.760 Later, technology evolved to include functions that allowed for the correct handling of the original Japanese language. However, with the advent of mobile phones, only a limited number of characters could be used. Japanese mobile phones have a curious way of communicating with restricted expression techniques.
00:10:34.160 This leads us to the world of emojis. The term 'emoji' translates to 'picture character' in Japanese, where 'e' means picture and 'moji' means character. Initially, emoji resembled half-width characters, but with advancements in mobile technology, their expression ability improved leading to an explosion of full-radius emojis that were eventually integrated into Unicode.
00:11:40.720 I still remember the day emojis were adopted into Unicode. I thought they would simply serve to enhance expressions and emotions. Unlike traditional character sets, emojis transformed digital expression. At the time, I couldn't believe such a playful concept could forge the path for digital communication.
00:12:22.839 Some characters were originally displayed as half-width characters, while others were shown as full-width. It is interesting to note that half-width emoji are now treated the same as their full-width counterparts in ambiguity, even if they were designed differently. This issue underscores the complexity of East Asian character specifications.
00:14:42.839 Most monospace terminals allow users to configure whether East Asian ambiguous characters should be displayed in full-width or half-width. If a setting is adjusted to display these characters in full width, characters such as the sunny emoji will appear as full-width characters. Conversely, if set to half-width, they will appear correspondingly.
00:17:30.720 As an example, I will show you the terminal software, mlterm. The left side demonstrates its configuration values, specifically for East Asian ambiguous characters that should be shown as full-width. On the right is the configuration file for the GNU screen, indicating that East Asian ambiguous characters should display equivalently.
00:19:02.480 When certain characters are pasted, they display as expected, but if mismatched configurations exist across different terminal types, issues arise. It's crucial to ensure that all settings are aligned to avoid inconsistencies, which often leads to frustrations for users attempting to communicate using emojis, a small but intricate part of the broader challenges in programming with East Asian characters.
00:22:15.840 I originally aimed to discuss the vast complexities surrounding emojis and their integration into terminals. However, due to the shift to online formats and the fatigue from navigating unfamiliar systems, I couldn't cover everything I intended. Next time we meet at a real event, I will dive deeper into the nightmares of terminal settings. Thank you, everyone! Have a great evening!
Explore all talks recorded at RubyKaigi 2020 Takeout
+21